في إطار ملتقى #خبز_ونت، نظّمت “سمكس”، اليوم الاثنين، ورشة تحرير جماعية لصياغة معجم مصطلحات تقني عربي حملت عنوان #معجم_ثون، وكانت بقيادة شركائنا “أضف” و“حبر”.
في بداية الورشة، استعرضت ريم المصري من “حبر” وأحمد غربية من “أضف”، مع الحضور، التحديات اللغوية التي تواجهنا كصحفيين ومترجمين وتقنيين وقُرّاء بما يتعلق بالمحتوى التقني العربي. كما راجعوا/ن سوياً السياقات التي تُبنى بها المعاجم اللُغوية، وخصوصاً العلمية والتقنية منها.
بعد ذلك ناقش الحضور آلية تطوير المعاجم والمُصطلحات التقنية: هل نترجم السياقات العالمية؟ أم نبدأ بالنظر إلى التقنيات الأكثر استخداماً حولنا في سياقاتنا المحلية؟ وضع حلول لمنهجية ترجمة أنواع من المصطلحات اللاتينية التقنية (مثلاً: الاختصارات).
وبعد ذلك، اقترحت مصطلحات كتب لها الحضور تعريفات، ثم فُصلت المصطلحات عن تعريفاتها بحيث عمل الحضور على ربط التعريفات بالمصطلحات التي يراها مناسبة. وبالطبع، لم تكن المصطلحات والتعريفات متساوية لدى الجميع. ولهذا، حُمل النقاش إلى صفحة المعجم على منصّة الويكي “أضف” لكي يناقش المستخدمون/ات، في أي مكان كانوا، المصطلحات والوصول إلى تعريف لها.
لن يتوقّف النقاش، بل ستكون هناك فعاليات ونشاطات مقبلة تعمل على وضع معجم للمصطلحات العربية يواكب التطوّر والعملانية. ويمكنكم/ن أيضاً في أي وقت زيارة منصّة الويكي “أضف” لإضافة واقتراح مصطلحات جديدة، أو اقتراح تعريفات لمصطلحات موجودة، والمساهمة في إثراء المعجم اللغوي العربي.
المزيد من الفعاليات الشيّقة تبدأ غداً مع انطلاق اليوم الأول لملتقى #خبز_ونت!
.الصورة الرئيسية من ستوك فولت